意味 |
EDR日中対訳辞書 |
写完
日本語訳書尽くす,書尽す,書き尽くす,書きつくす,書き尽す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き尽くす[カキツク・ス] (ある事柄について)すべてを残らず書く |
中国語での説明 | 写完,写尽,全写 (关于某件事)一点不漏地全部写出 |
写完
写完
日本語訳書きあげる,書上げる,書上る,書き上がる,書上がる,書き上る,書き上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き上げる[カキアゲ・ル] 書いていたものを仕上げる |
中国語での説明 | 写完,写成 一直在写的东西完成 |
写完
日本語訳書終る,書きおわる,書き終わる,書終わる,書き終る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き終わる[カキオワ・ル] (小説や文章を)執筆し終わる |
中国語での説明 | 完稿,写完 (小说或文章)创作完毕 |
写完
日本語訳書き終える,書終える,書きおえる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き終える[カキオエ・ル] (小説や文章を)執筆し終える |
中国語での説明 | 写完,完稿,写成 (小说或文章)写作完成 |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
xiěwánのページへのリンク |