「应该有的」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/74件中)
動詞日本語訳落ち,落対訳の関係部分同義関係遗漏の概念の説明日本語での説明落ち[オチ]あるべきものが不注意で漏れること中国語での説明遗漏应该有的东西因不注意而遗漏...
読み方あらぬ中国語訳不应该有的,不合适宜的,不好的,不合适的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係あらぬの概念の説明日本語での説明不相応だ[フソウオウ・ダ]ふさわしくないようす中国語での説明不...
読み方そがい中国語訳异化中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係疏外の概念の説明日本語での説明疎外[ソガイ]哲学において,人間が本来あるべき自己の本質を見失っている状態中国語での説明异化哲学中,丢失人本来...
読み方そがい中国語訳异化中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係疏外の概念の説明日本語での説明疎外[ソガイ]哲学において,人間が本来あるべき自己の本質を見失っている状態中国語での説明异化哲学中,丢失人本来...
読み方うすさ中国語訳无人性,不人道中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係薄さの概念の説明日本語での説明人でなし[ヒトデナシ]人間らしい心をもたないこと中国語での説明没有人性不具备人类应该有的良心英語で...
読み方うすさ中国語訳无人性,不人道中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係薄さの概念の説明日本語での説明人でなし[ヒトデナシ]人間らしい心をもたないこと中国語での説明没有人性不具备人类应该有的良心英語で...
読み方とてつもない中国語訳非同寻常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不应该有的,不相称的,岂有此理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳荒谬的中国語品詞形容詞フレーズ対訳...
読み方べらぼうだ中国語訳不应该有的,不相称的,岂有此理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳荒谬的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズベラボウだの概念の説明日本語での説明と...
読み方べらぼうだ中国語訳不应该有的,不相称的,岂有此理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳荒谬的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズベラボウだの概念の説明日本語での説明と...
形容詞日本語訳薄さ対訳の関係完全同義関係動詞フレーズ日本語訳人でなし対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳不深切対訳の関係パラフレーズ无人性の概念の説明日本語での説明人でなし[ヒトデナシ]人間ら...