「流亡」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/59件中)
読み方せいせん中国語訳流亡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係聖遷の概念の説明日本語での説明聖遷[セイセン]西暦622年にマホメッドがメッカ市民の迫害からメジナに逃れたこと英語での説明Hegirain...
読み方おちびと中国語訳流亡者,败逃者,逃窜者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係落ち人の概念の説明日本語での説明落人[オチウド]戦いに負けて,逃げていく人中国語での説明败逃者;逃亡者;逃窜者在战争中落...
読み方おちびと中国語訳流亡者,败逃者,逃窜者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係落ち人の概念の説明日本語での説明落人[オチウド]戦いに負けて,逃げていく人中国語での説明败逃者;逃亡者;逃窜者在战争中落...
詞義:近义词亡命出亡 (chūwáng) (書面)出奔 (chūbēn)流亡 (liúwáng)竄/窜 (書面,或用於組詞)走反 (泉漳話,躲避戰爭)逃荒 (táohuāng) (躲避饑荒)逃難/逃难...
詞義:近义词亡命出亡 (chūwáng) (書面)出奔 (chūbēn)流亡 (liúwáng)竄/窜 (書面,或用於組詞)走反 (泉漳話,躲避戰爭)逃荒 (táohuāng) (躲避饑荒)逃難/逃难...
動詞日本語訳落行く,ランナウェー,ランナウエー,逃出す,落足,逃げ出す,ランナウェイ,ランナウエイ,逃げ失せる,逃奔する対訳の関係完全同義関係日本語訳落ち失せる,落ち行く,落ちゆく,落ち足,逃げる対訳...
動詞日本語訳落行く,ランナウェー,ランナウエー,逃出す,落足,逃げ出す,ランナウェイ,ランナウエイ,逃げ失せる,逃奔する対訳の関係完全同義関係日本語訳落ち失せる,落ち行く,落ちゆく,落ち足,逃げる対訳...
ピンインwáng1付属形態素 逃亡する.⇒流亡 liúwáng ,逃亡 táowáng .2付属形態素 なくする,なくなる.⇒唇亡齿寒 chún wáng chǐ hán ,名存实亡 míng cún...
ピンインwáng1付属形態素 逃亡する.⇒流亡 liúwáng ,逃亡 táowáng .2付属形態素 なくする,なくなる.⇒唇亡齿寒 chún wáng chǐ hán ,名存实亡 míng cún...
ピンインwáng1付属形態素 逃亡する.⇒流亡 liúwáng ,逃亡 táowáng .2付属形態素 なくする,なくなる.⇒唇亡齿寒 chún wáng chǐ hán ,名存实亡 míng cún...