「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(431~440/1145件中)
読み方いけつ中国語訳疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遺闕の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明遗漏马马乎乎,有疏忽英語での説明omiss...
読み方いけつ中国語訳疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遺闕の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明遗漏马马乎乎,有疏忽英語での説明omiss...
名詞日本語訳落ち対訳の関係部分同義関係错儿の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明漏洞粗心大意,产生遗漏英語での説明omissionof a condi...
名詞日本語訳落ち対訳の関係部分同義関係错儿の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明漏洞粗心大意,产生遗漏英語での説明omissionof a condi...
名詞日本語訳落ち,落対訳の関係部分同義関係错处の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明漏洞粗心大意,产生遗漏疏忽马虎,有疏漏英語での説明omission...
名詞日本語訳落ち,落対訳の関係部分同義関係错处の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明漏洞粗心大意,产生遗漏疏忽马虎,有疏漏英語での説明omission...
読み方けつろう中国語訳疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係闕漏の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明遗漏马马乎乎,有疏忽英語での説明omis...
読み方けつろう中国語訳疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係闕漏の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明遗漏马马乎乎,有疏忽英語での説明omis...
動詞フレーズ日本語訳等閑さ対訳の関係完全同義関係随便对待の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明等闲视之,随便对待,马虎对该完成的工作等偷懒或...
動詞フレーズ日本語訳等閑さ対訳の関係完全同義関係随便对待の概念の説明日本語での説明等閑さ[ナオザリサ]なすべき仕事を怠けていい加減にすること中国語での説明等闲视之,随便对待,马虎对该完成的工作等偷懒或...