「いい加減」を解説文に含む見出し語の検索結果(421~430/1145件中)
形容詞フレーズ日本語訳蔑ろだ,蔑だ対訳の関係完全同義関係轻视的の概念の説明日本語での説明蔑ろだ[ナイガシロ・ダ]軽くみて,いい加減に扱うさま中国語での説明瞧不起的,看不起的,轻视的,蔑视的,轻蔑的形容...
形容詞フレーズ日本語訳蔑ろだ,蔑だ対訳の関係完全同義関係轻视的の概念の説明日本語での説明蔑ろだ[ナイガシロ・ダ]軽くみて,いい加減に扱うさま中国語での説明瞧不起的,看不起的,轻视的,蔑视的,轻蔑的形容...
動詞日本語訳あだおろそかだ対訳の関係完全同義関係轻视の概念の説明日本語での説明あだおろそかだ[アダオロソカ・ダ](物事を)いい加減な扱いにするさま中国語での説明忽视,轻视处理(某事)时,不当一回事的样...
動詞日本語訳あだおろそかだ対訳の関係完全同義関係轻视の概念の説明日本語での説明あだおろそかだ[アダオロソカ・ダ](物事を)いい加減な扱いにするさま中国語での説明忽视,轻视处理(某事)时,不当一回事的样...
名詞日本語訳無調法だ対訳の関係部分同義関係过错の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过错英語での説明neglige...
名詞日本語訳無調法だ対訳の関係部分同義関係过错の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明不周到的;疏忽的;潦草的因马马虎虎而有过错英語での説明neglige...
動詞日本語訳疎漏だ対訳の関係部分同義関係遗漏の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be careles...
動詞日本語訳疎漏だ対訳の関係部分同義関係遗漏の概念の説明日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]いい加減で手落ちがあること中国語での説明疏漏马虎有疏忽英語での説明negligentto be careles...
読み方いろう中国語訳遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遺漏の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明疏忽,遗漏由于马虎而出现漏洞英語での説明omis...
読み方いろう中国語訳遗漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遺漏の概念の説明日本語での説明手ぬかり[テヌカリ]いい加減で,手落ちがあること中国語での説明疏忽,遗漏由于马虎而出现漏洞英語での説明omis...