「讨人喜欢」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/92件中)
形容詞日本語訳捉らえる対訳の関係完全同義関係迷人の概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語での説明讨人喜欢,吸引人令人入迷英語での説明fascinateto hol...
動詞日本語訳捉らえる対訳の関係完全同義関係迷恋の概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語での説明讨人喜欢,吸引人令人入迷英語での説明fascinateto hold...
動詞日本語訳捉らえる対訳の関係完全同義関係迷恋の概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語での説明讨人喜欢,吸引人令人入迷英語での説明fascinateto hold...
読み方とらえる中国語訳迷恋中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳迷人中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係捉らえるの概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語で...
読み方とらえる中国語訳迷恋中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳迷人中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係捉らえるの概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語で...
動詞日本語訳捉える,魅する対訳の関係完全同義関係迷惑の概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語での説明讨人喜欢,吸引人令人入迷吸引使人的心思沉迷其中英語での説明fa...
動詞日本語訳捉える,魅する対訳の関係完全同義関係迷惑の概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中にさせる中国語での説明讨人喜欢,吸引人令人入迷吸引使人的心思沉迷其中英語での説明fa...
読み方みする中国語訳吸引,迷惑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人入迷,让人出神中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文魅するの概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中...
読み方みする中国語訳吸引,迷惑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人入迷,让人出神中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文魅するの概念の説明日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]人の心を夢中...
ピンインzuò・zuo形容詞 (ことさらに表情・動作・姿態を作って)わざとらしい,思わせぶりである,見えすいている,不自然である.⇒造作 zào・zuo .用例他太做作了。〔述〕=彼はあまりにもわざと...