日中中日:

迷恋の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

迷恋

ピンインmíliàn

動詞種々事物・人に)夢中になる,病みつきになる,うつつを抜かす


用例
  • 他们迷恋过去的生活。〔+目〕=彼らは過去の生活にうつつを抜かしている.
  • 他十分迷恋外国歌星。=彼は外国のスター歌手に夢中になっている.
  • 迷恋于个 gè 人的名誉地位。〔+‘于’+目〕=個人の名誉や地位に夢中になる.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

迷恋

動詞

日本語訳首ったけ首っ丈
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明首っ丈[クビッタケ]
異性にすっかり惚れこむこと
中国語での説明神魂颠倒,迷恋
完全迷恋上异性

迷恋

動詞

日本語訳溺れる
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明溺れる[オボレ・ル]
理性を失うほど心を奪われる

迷恋

動詞

日本語訳溺らす
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明溺らす[オボラ・ス]
夢中にさせ理性を失わせる

迷恋

動詞

日本語訳溺らせる
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明溺らせる[オボラセ・ル]
(ある物事に)熱中させる

迷恋

動詞

日本語訳思い寄る思寄る
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明思い寄る[オモイヨ・ル]
心が引かれる
中国語での説明迷恋,被吸引
被吸引住

迷恋

動詞

日本語訳御座る
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明恋慕する[レンボ・スル]
恋い慕う
中国語での説明爱慕,恋慕
恋慕
英語での説明care for
to love

迷恋

動詞

日本語訳溺惑
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明溺惑[デキワク]
その事だけに心を奪われて惑うこと

迷恋

動詞

日本語訳溺惑
対訳の関係パラフレーズ

迷恋の概念の説明
日本語での説明気晴らし[キバラシ]
気を晴らすもの
中国語での説明散心,消愁解闷
消愁解闷东西
英語での説明entertainment
something that distracts someone from their uneasiness

迷恋

動詞

日本語訳捉らえる
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明惹き付ける[ヒキツケ・ル]
人の心を夢中にさせる
中国語での説明讨人喜欢,吸引人
人入
英語での説明fascinate
to hold the avid interest of a person

迷恋

動詞

日本語訳泥み,泥
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明泥み[ナズミ]
執心すること
中国語での説明拘泥
迷恋

迷恋

動詞

日本語訳泥む
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明懐く[ナツ・ク]
(ある人物事に)なれ親しむ
中国語での説明喜欢
爱好(某人某事)

迷恋

動詞

日本語訳首っ丈だ首ったけだ
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明首ったけだ[クビッタケ・ダ]
異性首っ丈
中国語での説明神魂颠倒,迷恋
异性神魂颠倒

迷恋

動詞

日本語訳惑う
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明惑う[マド・ウ]
(女や金に)心を奪われる

迷恋

動詞

日本語訳惑,惑い
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明惑い[マドイ]
好ましくないことに溺れ抜け出せないこと
中国語での説明迷恋,沉溺
沉溺于不好的事情,无法解脱出来

迷恋

動詞

日本語訳ほの字
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明ほの字[ホノジ]
惚れること

迷恋

動詞

日本語訳惚込むほれ込む惚れ込む惚れこむ
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明ほれ込む[ホレコ・ム]
人や物事がすっかり気に入
中国語での説明恋慕,迷恋,喜爱,爱得着迷
完全沉迷于人或物

迷恋

動詞

日本語訳べた惚れべた惚
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明べた惚れ[ベタボレ]
すっかり惚れること
中国語での説明迷恋
完全地爱慕

迷恋

動詞

日本語訳惚れる
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明惚れる[ホレ・ル]
人柄惚れる

迷恋

動詞

日本語訳参る
対訳の関係部分同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明参る[マイ・ル]
異性心を奪われる

迷恋

動詞

日本語訳首丈だ首たけだ首だけだ
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明首丈だ[クビタケ・ダ]
異性をたいへん恋い慕うさま
中国語での説明浑身酥麻,迷恋,神魂颠倒
非常恋慕异性的样子
狂恋,迷恋
非常恋慕异性的样子

迷恋

動詞

日本語訳見入見入れ
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明見入れ[ミイレ]
執念をもってのりうつること
中国語での説明执着于
执着于,保持持续的迷恋

迷恋

動詞

日本語訳いれ込む入込む
対訳の関係全同義関係

日本語訳煎込む

日本語訳入れ込む
対訳の関係部分同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明入れ込む[イレコ・ム]
熱中する
中国語での説明疯狂地做,专心于,献身于,迷恋
热中于(某人某事物);专心于(某人某事物);献身
专心于,潜心于,潜入,迷恋
热中于(某人某事物);专心于(某人某事物);献身
迷恋,疯狂地做,潜心于,专心于,热中于
热中于(某人某事物);专心于(某人某事物);献身

迷恋

動詞

日本語訳執心する
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明執心する[シュウシン・スル]
関心をもち熱中する

迷恋

動詞

日本語訳執念深い執念ぶかい
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明執念深い[シュウネンブカ・イ]
しつこくて,なかなかあきらめないさま
中国語での説明固执
顽固,怎么也不肯放弃样子

迷恋

動詞

日本語訳打ち入る
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明打ち入る[ウチイ・ル]
(囲碁などに)熱中して打ち込む
中国語での説明热衷
热衷于(围棋等)

迷恋

動詞

日本語訳打込打ち込み打込み
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明打ち込み[ウチコミ]
人にほれこむこと
中国語での説明迷恋
恋慕某人

迷恋

動詞

日本語訳打込打ち込み打込み
対訳の関係全同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明打ち込み[ウチコミ]
物事熱中すること
中国語での説明热中
事物着迷

迷恋

動詞

日本語訳恋着する
対訳の関係部分同義関係

迷恋の概念の説明
日本語での説明恋着する[レンチャク・スル]
恋着する
英語での説明care for
to love deeply


「迷恋」を含む例文一覧

該当件数 : 8



迷恋着你。

君に夢中だ。 - 中国語会話例文集

令人迷恋的著名美熟女

見惚れてしまうセレブ美熟女 - 中国語会話例文集

迷恋着坐在我旁边的人。

私の隣に座っている人に夢中です。 - 中国語会話例文集







迷恋のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「迷恋」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



迷恋のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2022 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2022 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2022 GRAS Group, Inc.RSS