意味 |
EDR日中対訳辞書 |
惹き付ける
読み方ひきつける
日本語での説明 | 引きつける[ヒキツケ・ル] 刺激して,引きつける |
中国語での説明 | 吸引;引诱;诱惑 通过刺激来引诱 |
英語での説明 | excite to excite and attract |
惹き付ける
読み方ひきつける
日本語での説明 | 魅了する[ミリョウ・スル] 異性の心をひきつける |
中国語での説明 | 有魅力 吸引异性的心 |
英語での説明 | attract to attract the attention and interest of the opposite sex |
惹き付ける
読み方ひきつける
中国語訳讨人喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
中国語での説明 | 讨人喜欢,吸引人 令人入迷 |
英語での説明 | fascinate to hold the avid interest of a person |
惹き付ける
読み方ひきつける
中国語訳使吸引,使着迷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
中国語での説明 | 使着迷 使别人的心着迷 |
英語での説明 | charm to attract the hearts of people |
惹き付ける
読み方ひきつける
中国語訳引诱,诱惑,吸引
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人を魅惑する |
中国語での説明 | 吸引,引诱,诱惑 迷惑他人 |
英語での説明 | fascinate to charm, excite, and attract someone |
惹き付ける
惹き付ける
読み方ひきつける
日本語での説明 | 魅惑する[ミワク・スル] 気持ちを強く引きつける |
中国語での説明 | 迷人,魅惑 强烈地吸引心绪 |
英語での説明 | charm to attract the hearts of people strongly |
意味 |
惹き付けるのページへのリンク |