意味 |
EDR日中対訳辞書 |
暖める
暖める
暖める
読み方あっためる,あたためる
中国語訳恢复,重叙,重温
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳重温旧好,重叙旧交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 暖める[アタタメ・ル] (旧交を)暖める |
中国語での説明 | 重温旧好 重温旧交 |
重温,重叙 重叙旧交 |
暖める
暖める
読み方あっためる,あたためる
中国語訳悄悄地据为已有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 窃取する[セッシュ・スル] ひそかに盗みとる |
中国語での説明 | 窃取,偷盗 悄悄地盗取 |
窃取,偷盗 偷偷地盗取 | |
英語での説明 | steal to steal something secretly |
温める
読み方あっためる
中国語訳悄悄地据为已有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 窃取する[セッシュ・スル] ひそかに盗みとる |
中国語での説明 | 窃取,偷盗 偷偷地盗取 |
英語での説明 | steal to steal something secretly |
温める
読み方あっためる,あたためる
中国語訳悄悄地据为己有
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳据为己有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 窃取する[セッシュ・スル] 他人の物を,目立たないように自分の物にする |
中国語での説明 | 窃取 悄悄地把他人的财物据为己有 |
英語での説明 | poach to steal someone's property secretly |
温める
温める
温める
温める
意味 |
あっためるのページへのリンク |