意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳连续猜对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] 正しく推測し続ける |
中国語での説明 | 连续猜对 连续推测正确 |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳连续中彩,连续中签
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] 当選し続ける |
中国語での説明 | 连续中彩,连续中签 连续中彩 |
当てつづける
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳持续碰撞,持续触打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] ぶつけ続ける |
中国語での説明 | 持续碰撞,持续触打 持续碰撞,持续触打 |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳持续放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (光に)当て続ける |
中国語での説明 | 持续放在(光线下) 持续放在(光线下) |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳使持续触碰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (物を)接触させ続ける |
中国語での説明 | 使持续触碰 使持续接触(物品) |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳持续指名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (ある生徒を)指名し続ける |
中国語での説明 | 持续指名 持续指名(某学生) |
当てつづける
読み方あてつづける
中国語訳持续暴露在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (雨風に)当て続ける |
中国語での説明 | 持续暴露在(风雨中) 持续暴露在(风雨中) |
当てつづける
当て続ける
当て続ける
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳连续中彩,连续中签
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] 当選し続ける |
中国語での説明 | 连续中彩,连续中签 连续中彩 |
当て続ける
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳持续指名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (ある生徒を)指名し続ける |
中国語での説明 | 持续指名 持续指名(某学生) |
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳使持续触碰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (物を)接触させ続ける |
中国語での説明 | 使持续触碰 使持续接触(物品) |
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳持续碰撞,持续触打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] ぶつけ続ける |
中国語での説明 | 持续碰撞,持续触打 持续碰撞,持续触打 |
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳持续暴露在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (雨風に)当て続ける |
中国語での説明 | 持续暴露在(风雨中) 持续暴露在(风雨中) |
当て続ける
読み方あてつづける
中国語訳持续放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当て続ける[アテツヅケ・ル] (光に)当て続ける |
中国語での説明 | 持续放在(光线下) 持续放在(光线下) |
「あてつづける」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
第1の例を続けると、コアデバイス111cは、アクセスデバイス111Aよりもより重要であると見なされ、管理システム120のより多くのコンピューティングリソース121は、第2のネットワークデバイスグループよりも第1のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能である。
继续第一实例,由于认为核心设备 111C更加重要于接入设备 111A,所以相比于第二网络设备组,可将更多的管理系统 120的计算资源 121分配给第一网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来技術の状況においては、ステップ606において接続を閉じるのではなく、サーバ・アプリケーション・プログラムの選択されたインスタンス205とのその時点の接続は、通信リソースが割り当てられ続けることによって他が使用できない状態で、アクティブに保たれなければならないことに留意されたい。
注意,在现有技术的情况下,替代在步骤 606关闭连接,必须保持与选择的服务器应用程序实例 205的当前连接有效,继续分配通信资源,因此对于其他人不可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず本実施の形態では、表示制御部711が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を表示部9の入力欄61に表示させるための規定の操作とは異なる方法で再宛先キー63を操作する(例えば、再宛先キー63を所定時間以上選択し続ける(長押しする)等)ことによって、再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を削除する方法について説明する。
首先,在本实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 通过与用于使显示控制部 711在显示部 9的输入栏 61中显示存储在再接收方存储部 721中的传真号的规定操作不同的方法,来操作再接收方键 63(例如持续选择再接收方键 63规定时间以上 (长时间按下 )等 ),以使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あてつづけるのページへのリンク |