意味 |
EDR日中対訳辞書 |
あばけ者
読み方あばけもの
日本語での説明 | ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ] いいかげんであるさま |
中国語での説明 | 粗草,轻率,鲁莽 敷衍,含糊,马马虎虎 |
英語での説明 | slapdash to be poorly done |
あばけ者
読み方あばけもの
中国語訳爱开玩笑的人,滑稽人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳爱说笑打趣的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 面白おかしい[オモシロオカシ・イ] ばかばかしいがこっけいで,人を笑わせる |
中国語での説明 | 既有趣又可笑;滑稽而引人发笑的 呆傻滑稽而引人发笑 |
英語での説明 | laughable rediculous but funny and causing laughter |
あばけ者
読み方あばけもの
中国語訳逗人发笑的人,取悦大家的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 道化者[ドウケモノ] こっけいなことをして人を笑わせる人 |
中国語での説明 | 善于逗笑的人,小,喜剧演员 做出滑稽的举动引人发笑的人 |
英語での説明 | comedian a person who amuses others |
意味 |
あばけもののページへのリンク |