意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
写しはじめる
写しはじめる
写しはじめる
読み方うつしはじめる
中国語訳开始誊写,开始抄写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 写し始める[ウツシハジメ・ル] 書き写し始める |
中国語での説明 | 开始誊写,开始抄写 开始誊写 |
写し始める
写し始める
写し始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始誊写,开始抄写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 写し始める[ウツシハジメ・ル] 書き写し始める |
中国語での説明 | 开始誊写,开始抄写 开始誊写 |
写始める
写始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始誊写,开始抄写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 写し始める[ウツシハジメ・ル] 書き写し始める |
中国語での説明 | 开始誊写,开始抄写 开始誊写 |
写始める
移しはじめる
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] (視線を)別の所や物に向け始める |
中国語での説明 | 开始转移 开始将(视线)转向其它地方或物体 |
移しはじめる
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
移しはじめる
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转变,开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 違う状態へ変え始める |
中国語での説明 | 开始改变,开始转变 向不同的状态开始转变 |
移し始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转变,开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 違う状態へ変え始める |
中国語での説明 | 开始改变,开始转变 向不同的状态开始转变 |
移し始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
移し始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] (視線を)別の所や物に向け始める |
中国語での説明 | 开始转移 开始将(视线)转向其它地方或物体 |
移始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
移始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] (視線を)別の所や物に向け始める |
中国語での説明 | 开始转移 开始将(视线)转向其它地方或物体 |
移始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始转变,开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 違う状態へ変え始める |
中国語での説明 | 开始改变,开始转变 向不同的状态开始转变 |
遷しはじめる
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
遷し始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
遷始める
読み方うつしはじめる
中国語訳开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
「うつしはじめる」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
シフトの循環的性質のため、これによって、36副搬送波×6シンボルのタイル内の共通パイロットが集合{2,5,8,11,…,35}(0から数え始める)の外部の副搬送波には決して現れず、この集合が事実上共通パイロットシーケンスのために確保されることが保証される。
由于位移的循环性质,这确保 36个副载波×6个符号的结构 (tile)中的公共导频根本不出现在集合 {2,5,8,11,...,35}(编号从 0开始 )之外的副载波中,并且这个集合有效地预留用于公共导频序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
うつしはじめるのページへのリンク |