意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
追いすがる
追いすがる
読み方おいすがる
中国語訳紧跟着追,追上缠住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追いすがる[オイスガ・ル] 先に行く者に,あとからついていってまつわりつく |
中国語での説明 | 紧跟着追;追上缠住 从后面紧紧地缠着先走的人 |
追い縋る
読み方おいすがる
中国語訳紧跟着追,追上缠住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追いすがる[オイスガ・ル] 先に行く者に,あとからついていってまつわりつく |
中国語での説明 | 紧跟着追;追上缠住 从后面紧紧地缠着先走的人 |
追い縋る
追縋る
追縋る
読み方おいすがる
中国語訳紧跟着追,追上缠住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追いすがる[オイスガ・ル] 先に行く者に,あとからついていってまつわりつく |
中国語での説明 | 紧跟着追;追上缠住 从后面紧紧地缠着先走的人 |
「おいすがる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
あくまでも追いすがる.
紧追不舍 - 白水社 中国語辞典
あくまでも追いすがる.
尾追不舍 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
おいすがるのページへのリンク |