意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
恳求
恳求
恳求
恳求
恳求
恳求
日本語訳歎願する,悃願する,責め請い,責め乞い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 哀願する[アイガン・スル] 熱心に頼む |
中国語での説明 | 恳求,请求,哀求 热心地请求 |
恳求,恳请,请求 热心地请求 | |
哀恳;哀求;苦苦恳求 热诚地请求 | |
恳求,哀求 热心地请求 | |
英語での説明 | plead to ask someone eagerly |
恳求
恳求
恳求
日本語訳口説,切願する,請い,請,切願,頼込む,口説き
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 懇願する[コンガン・スル] 願いを聞き入れてもらおうと,懸命に頼む |
中国語での説明 | 恳求,恳请 为了让人采纳自己的愿望而拼命地请求 |
恳求;乞求;恳请;恳乞 如果接受了(他人的)意愿,努力恳求 | |
恳求 拼命地恳求,想让(对方)答应请求 | |
恳求;乞求;恳请;恳乞;央求 拼命恳求他人接受自己意愿 | |
英語での説明 | appeal to make an appeal |
恳求
日本語訳泣き落とす,泣き落す,泣落す,泣きおとす,泣落とす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 泣き落とす[ナキオト・ス] 泣き落とす |
中国語での説明 | 哭诉,哀求,恳求,淌眼抹泪,哭诉使对方回心转意 哭诉使对方回心转意 |
恳求
日本語での説明 | 懇願する[コンガン・スル] ある事をしてくれるよう熱心に要求する |
中国語での説明 | 恳请 拼命请求别人为其做某事 |
恳求;请求 热诚地请求帮忙做某事 | |
英語での説明 | adjure to make an earnest request to have something done |
恳求
日本語での説明 | 懇請する[コンセイ・スル] ある事をしてもらおうと,人に懸命に頼む |
中国語での説明 | 恳请 拼命请求别人为其做某事 |
英語での説明 | beg to earnestly ask someone to do a certain thing |
恳求
日本語での説明 | 懇願する[コンガン・スル] 欲求を切望する |
中国語での説明 | 恳求;恳请;恳乞 切盼希求 |
英語での説明 | importunate of a person, the state of earnestly desiring something |
恳求
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「恳求」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
那个我恳求了铃木。
それを鈴木さんに懇願しました。 - 中国語会話例文集
为了被关注而拼命的恳求。
注目されるために必死に嘆願する。 - 中国語会話例文集
她毫无情地拒绝了我们的恳求。
彼女は私たちの嘆願を無慈悲に拒絶した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
恳求のページへのリンク |