意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
描きあらわす
読み方かきあらわす
中国語訳图解说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 描き表わす[カキアラワ・ス] 物事の内容を,絵や図などにかいて明らかにする |
中国語での説明 | 图解说明 将事物的内容通过画图和画等来说明 |
英語での説明 | figure to show something explicitly in pictures or figures |
描き表す
読み方かきあらわす
中国語訳图解说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 描き表わす[カキアラワ・ス] 物事の内容を,絵や図などにかいて明らかにする |
中国語での説明 | 图解说明 将事物的内容通过画图和画等来说明 |
英語での説明 | figure to show something explicitly in pictures or figures |
描き表わす
読み方かきあらわす
中国語訳图解说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 描き表わす[カキアラワ・ス] 物事の内容を,絵や図などにかいて明らかにする |
中国語での説明 | 图解说明 将事物的内容通过画图和画等来说明 |
英語での説明 | figure to show something explicitly in pictures or figures |
描表す
読み方かきあらわす
中国語訳图解说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 描き表わす[カキアラワ・ス] 物事の内容を,絵や図などにかいて明らかにする |
中国語での説明 | 图解说明 将事物的内容通过画图和画等来说明 |
英語での説明 | figure to show something explicitly in pictures or figures |
描表わす
読み方かきあらわす
中国語訳图解说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 描き表わす[カキアラワ・ス] 物事の内容を,絵や図などにかいて明らかにする |
中国語での説明 | 图解说明 将事物的内容通过画图和画等来说明 |
英語での説明 | figure to show something explicitly in pictures or figures |
書きあらわす
読み方かきあらわす
中国語訳写出来,表现出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 書き表わす[カキアラワ・ス] 文章で表す |
中国語での説明 | (用文字)写出来,(用笔墨)表现出来 用文章表现出来 |
英語での説明 | describe to express in writing |
書きあらわす
書きあらわす
書き著す
書き著わす
書き表す
読み方かきあらわす
日本語での説明 | 書き表わす[カキアラワ・ス] 文章で表す |
中国語での説明 | (文章)写出来 用文章表达 |
英語での説明 | describe to express in writing |
書き表す
書き表わす
書き表わす
書著す
書著わす
書表す
書表す
書表わす
書表わす
「かきあらわす」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
精神・感情を書き表わす.
抒写性灵 - 白水社 中国語辞典
この例[−b、+a、+b、+a]では、カバーコードは、例えば[0、1、1、1]というように異なる様式で書き表すこともでき、最初の0が−bを利用していることを示している。
在这个 [-b,+a,+b,+a]的例子中,盖代码可以被不同地表示,例如 [0,1,1,1],其中第一个 0指示利用了 -b。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
かきあらわすのページへのリンク |