意味 |
EDR日中対訳辞書 |
かね合う
読み方かねあう
中国語訳彼此顾虑,互相客气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兼ね合う[カネア・ウ] 互いに気兼ねし合う |
中国語での説明 | 互相客气,彼此顾虑 彼此之间互相客气 |
かね合う
読み方かねあう
中国語訳保持均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
中国語での説明 | 平衡,均衡,相称,调和,般配 互相协调,保持均衡 |
英語での説明 | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
兼ね合う
読み方かねあう
中国語訳彼此顾虑,互相客气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兼ね合う[カネア・ウ] 互いに気兼ねし合う |
中国語での説明 | 互相客气,彼此顾虑 彼此之间互相客气 |
兼ね合う
読み方かねあう
中国語訳保持均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
中国語での説明 | 平衡,均衡,相称,调和,般配 互相协调,保持均衡 |
英語での説明 | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
兼合う
読み方かねあう
中国語訳保持均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
中国語での説明 | 平衡,均衡,相称,调和,般配 互相协调,保持均衡 |
英語での説明 | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
兼合う
読み方かねあう
中国語訳彼此顾虑,互相客气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 兼ね合う[カネア・ウ] 互いに気兼ねし合う |
中国語での説明 | 互相客气,彼此顾虑 彼此之间互相客气 |
意味 |
かねあうのページへのリンク |