意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
組み打ち
読み方くみうち
中国語訳扭作一团,揪在一起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とっ取み合う[トックミア・ウ] 相手に組みついて争うこと |
中国語での説明 | 扭在一起,揪在一起 与对方扭在一起对抗 |
英語での説明 | grapple to fight and to grapple with a person |
組み打ち
組み討ち
組み討ち
読み方くみうち
中国語訳扭成一团,揪在一起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とっ取み合う[トックミア・ウ] 相手に組みついて争うこと |
中国語での説明 | 扭在一起,揪在一起 与对方扭在一起对抗 |
英語での説明 | grapple to fight and to grapple with a person |
組打ち
読み方くみうち
中国語訳扭成一团,揪在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 人と組み合って争う |
中国語での説明 | 扭在一起,揪在一起 与对方扭在一起对抗 |
英語での説明 | wrestle to struggle with someone by holding of each other |
組打ち
組打
読み方くみうち
中国語訳扭成一团,揪在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 人と組み合って争う |
中国語での説明 | 扭在一起,揪在一起 与对方扭在一起对抗 |
英語での説明 | wrestle to struggle with someone by holding of each other |
組打
組討ち
読み方くみうち
日本語での説明 | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 人と組み合って争う |
中国語での説明 | 互相揪住 与人互相扭打 |
英語での説明 | wrestle to struggle with someone by holding of each other |
組討ち
読み方くみうち
中国語訳扭成一团,揪在一起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とっ取み合う[トックミア・ウ] 相手に組みついて争うこと |
中国語での説明 | 扭在一起,揪在一起 与对方扭在一起对抗 |
英語での説明 | grapple to fight and to grapple with a person |
組討ち
組討
組討
読み方くみうち
日本語での説明 | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 人と組み合って争う |
中国語での説明 | 互相揪住 与人互相扭打 |
英語での説明 | wrestle to struggle with someone by holding of each other |
組討
読み方くみうち
中国語訳揪在一起,扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とっ取み合う[トックミア・ウ] 相手に組みついて争うこと |
中国語での説明 | 扭在一起 指跟对方扭在一起打斗 |
英語での説明 | grapple to fight and to grapple with a person |
「くみうち」を含む例文一覧
該当件数 : 543件
金融庁の取り組み
金融局的努力 - 中国語会話例文集
正確な数値しか含みまない。
只包含正确的数值。 - 中国語会話例文集
ニューギニア高地の部族民
来自新几内亚高地部落的族人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
くみうちのページへのリンク |