意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
先太だ
読み方さきぶとだ,さきぶとりだ
日本語での説明 | 先太だ[サキブト・ダ] 先の方が太くなっているさま |
中国語での説明 | 尖端粗 尖端方向变粗的情形 |
英語での説明 | club-shaped of shape, an object that is shaped like a club |
先太だ
読み方さきぶとりだ
中国語訳逐渐繁盛,日渐兴旺
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先太りだ[サキブトリ・ダ] (物事が)後の方になるにつれて勢いがよくなるさま |
中国語での説明 | 逐渐繁盛;日渐兴旺 (事物)发展到后来局势变好的情形 |
先太りだ
読み方さきぶとりだ
日本語での説明 | 先太だ[サキブト・ダ] 先の方が太くなっているさま |
中国語での説明 | 尖端粗 尖端方向变粗的情形 |
英語での説明 | club-shaped of shape, an object that is shaped like a club |
先太りだ
読み方さきぶとりだ
中国語訳逐渐繁盛,日渐兴旺
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 先太りだ[サキブトリ・ダ] (物事が)後の方になるにつれて勢いがよくなるさま |
中国語での説明 | 逐渐繁盛;日渐兴旺 (事物)发展到后来局势变好的情形 |
「さきぶとりだ」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
つまり、マルチフォーマットトランスコーダ101は、ファイルの格納先アドレスや、メタデータの一部または全部等は記憶し、管理するが、コスト低減等のため、ファイルそのものは記憶(管理)しない。
即,多格式转码器 101虽存储并管理文件的保存地址或元数据的一部分或全部等,但为了降低成本等,并不存储 (管理 )文件本身。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作キー112aを使用可能な状態では、第2筐体130の上面(表示面を含む表面)134の前端部130cは、第2筐体130において上面134と中央背面部142との間の厚みより薄いため、第2筐体130の上面134は、第1筐体110の操作面部112に対して、略段差がない状態で傾斜する位置に配置される。
在可使用操作键 112a的状态下,第 2壳体 130的上表面 (含有显示面的表面 )134的前端部 130c在第 2壳体 130中其厚度比上表面 134和中央背面部 142之间的厚度薄,所以第 2壳体 130的上表面 134配置在以大致无台阶的的状态倾斜于第 1壳体 110的操作面部 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路300が無線通信によって実現される場合には、制御部120と制御部220との間で通信を行う上でのハンドシェイク処理等を行い、ダビング元装置100が送信側、ダビング先装置200が受信側として無線通信可能なコネクションを伝送路300として確立する必要がある。
当传输线 300由无线通信实现时,需要建立作为传输线300的连接,通过该传输线 300,以复制源设备 100作为发送侧和以复制目的地设备 200作为接收侧,通过执行控制单元 120和控制单元 220之间的通信所需要的握手处理来执行无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さきぶとりだのページへのリンク |