日中中日:

さしひきするの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > さしひきするの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

さし引きする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

さし引きするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

差しひきする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差しひきするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

差し引きする

読み方さしひきする

中国語訳涨潮落潮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

差し引きするの概念の説明
日本語での説明干満[カンマン]
海水が満ちたり引いたりすること
中国語での説明潮水涨落
海水潮起潮落
英語での説明ebb and flow
of the tide, the act of rising and ebbing

差し引きする

読み方さしひきする

中国語訳剪除截掉剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差し引きするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

差し引きする

読み方さしひきする

中国語訳冲帐
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳收支相抵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

差し引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
(物事の)損得勘案する
中国語での説明收支相抵
考虑(事物的)得失
英語での説明balance
to think about profits and losses, called

差し引きする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

差し引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭収支計算をして差額を出す
中国語での説明减去
进行金钱收支计算得出差额
英語での説明balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

差引きする

読み方さしひきする

中国語訳剪除截掉剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差引きするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

差引きする

読み方さしひきする

中国語訳涨落
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳干满
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差引きするの概念の説明
日本語での説明干満[カンマン]
海水が満ちたり引いたりすること
中国語での説明干满
海水或涨或落
英語での説明ebb and flow
of the tide, the act of rising and ebbing

差引きする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

差引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭収支計算をして差額を出す
中国語での説明减去
进行金钱收支计算得出差额
英語での説明balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

差引きする

読み方さしひきする

中国語訳冲帐
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳收支相抵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

差引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
(物事の)損得勘案する
中国語での説明收支相抵
考虑(事物的)得失
英語での説明balance
to think about profits and losses, called

差引する

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

差引するの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

差引する

読み方さしひきする

中国語訳涨落
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳干满
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差引するの概念の説明
日本語での説明干満[カンマン]
海水が満ちたり引いたりすること
中国語での説明干满
海水或涨或落
英語での説明ebb and flow
of the tide, the act of rising and ebbing

差引する

読み方さしひきする

中国語訳冲帐
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳收支相抵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

差引するの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
(物事の)損得勘案する
中国語での説明收支相抵
考虑(事物的)得失
英語での説明balance
to think about profits and losses, called

差引する

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

差引するの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭収支計算をして差額を出す
中国語での説明减去
进行金钱收支计算得出差额
英語での説明balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

指し引きする

読み方さしひきする

中国語訳剪除截掉剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

指し引きするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

指し引きする

読み方さしひきする

中国語訳涨潮落潮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

指し引きするの概念の説明
日本語での説明干満[カンマン]
海水が満ちたり引いたりすること
中国語での説明潮水涨落
海水潮起潮落
英語での説明ebb and flow
of the tide, the act of rising and ebbing

指し引きする

読み方さしひきする

中国語訳冲帐
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳收支相抵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

指し引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
(物事の)損得勘案する
中国語での説明收支相抵
考虑(事物的)得失
英語での説明balance
to think about profits and losses, called

指し引きする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

指し引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭収支計算をして差額を出す
中国語での説明减去
进行金钱收支计算得出差额
英語での説明balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

指引きする

読み方さしひきする

中国語訳剪除截掉剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

指引きするの概念の説明
日本語での説明除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
中国語での説明除去,去掉,消除
除掉,去掉
英語での説明avulse
to get rid of

指引きする

読み方さしひきする

中国語訳涨潮落潮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

指引きするの概念の説明
日本語での説明干満[カンマン]
海水が満ちたり引いたりすること
中国語での説明潮水涨落
海水潮起潮落
英語での説明ebb and flow
of the tide, the act of rising and ebbing

指引きする

読み方さしひきする

中国語訳减去扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

指引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭収支計算をして差額を出す
中国語での説明减去
进行金钱收支计算得出差额
英語での説明balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

指引きする

読み方さしひきする

中国語訳冲帐
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳收支相抵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

指引きするの概念の説明
日本語での説明差し引きする[サシヒキ・スル]
(物事の)損得勘案する
中国語での説明收支相抵
考虑(事物的)得失
英語での説明balance
to think about profits and losses, called



「さしひきする」を含む例文一覧

該当件数 : 5



上述した条件に基づき、ワイドバンドSRSを考えるときには、所与のチャンネル帯域巾におけるRBの数で好ましくは上限が決められたSRS帯域巾から、PUCCHに対して予約された2つのRBを差し引き、SRS送信によるPUCCH領域のパンクチャリングから保護する上で助けとなるようにする

依照上述条件,当考虑宽带 SRS时,SRS带宽优选以给定信道带宽中的 RB的数目为上界,减去为 PUCCH保留的两个 RB,从而帮助使之免于由于 SRS传输而引起的 PUCCH区的删余。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、上面スキャン準備位置PPUFまでの移動量Dis_top(上面)は、用紙上面における用紙スキャンの対象領域の上端位置である用紙スキャン上端位置(上面)PUTから第1スキャナー111の読取位置(上面)SPUを差し引き、用紙を搬送する際に用紙の搬送速度が所定の速度となるように搬送速度を加速し、安定するのに要する媒体搬送モーター26のステップ数ACC(順)に相当する値を加算した値となる。

因而,直到上表面扫描准备位置 PPUF为止的移动量 Dis_top(上表面 )是从用纸上表面的用纸扫描的对象区域的上端位置即用纸扫描上端位置 (上表面 )PUT减去第一扫描器 111的读取位置 (上表面 )SPU,并加上与介质输送电动机 26的步进数 ACC(顺 )相当的值而得到的值,所述介质输送电动机 26的步进数 ACC(顺 )是在输送用纸时以用纸的输送速度成为规定的速度的方式使输送速度加速并稳定所需要的介质输送电动机 26的步进数。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向スキャンを想定したときの下面スキャン準備位置PPLRまでの移動量Dis_bot(下面)は、同様に用紙を搬送する場合の用紙搬送用モーターのステップ数で定義され、用紙下面における用紙スキャンの対象領域の上端位置である用紙スキャン下端位置(下面)PLBから第2スキャナー112の読取位置(下面)SPLを差し引き、用紙搬送の際に用紙の搬送速度が所定の速度となるように搬送速度を加速し、安定するのに要するモーターのステップ数ACC(逆)を差し引いた値となる。

直到设想了逆方向扫描时的下表面扫描准备位置 PPLR为止的移动量 Dis_bot(下表面 )同样地以输送用纸时的用纸输送用电动机的步进数定义,是从用纸下表面的用纸扫描的对象区域的上端位置即用纸扫描下端位置 (下表面 )PLB减去第二扫描器 112的读取位置 (下表面 )SPL,并减去电动机的步进数 ACC(逆 )而得到的值,所述电动机的步进数ACC(逆 )是在输送用纸时以用纸的输送速度成为规定的速度的方式使输送速度加速并稳定所需要的电动机的步进数。 - 中国語 特許翻訳例文集






さしひきするのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「さしひきする」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
さしひきするのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



さしひきするのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS