日中中日:

せいもんばらいの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > せいもんばらいの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

誓文払い

読み方せいもんばらい

中国語訳年末大减价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

誓文払いの概念の説明
日本語での説明誓文払い[セイモンバライ]
誓文払いという安売り行事
中国語での説明(关西地方的)年末大减价
贱卖活动

誓文払い

読み方せいもんばらい

中国語訳赎罪参拜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中国語訳商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

誓文払いの概念の説明
日本語での説明誓文祓い[セイモンバライ]
誓文払いという,商人などが冠者殿に参詣し平素客をだました罪を免れるように祈る行事
中国語での説明商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
称之为"赎罪参拜"的,商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动

誓文払

読み方せいもんばらい

中国語訳年末大减价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

誓文払の概念の説明
日本語での説明誓文払い[セイモンバライ]
誓文払いという安売り行事
中国語での説明(关西地方的)年末大减价
贱卖活动

誓文払

読み方せいもんばらい

中国語訳赎罪参拜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中国語訳商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

誓文払の概念の説明
日本語での説明誓文祓い[セイモンバライ]
誓文払いという,商人などが冠者殿に参詣し平素客をだました罪を免れるように祈る行事
中国語での説明商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
称之为"赎罪参拜"的,商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动

誓文祓い

読み方せいもんばらい

中国語訳赎罪参拜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中国語訳商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

誓文祓いの概念の説明
日本語での説明誓文祓い[セイモンバライ]
誓文払いという,商人などが冠者殿に参詣し平素客をだました罪を免れるように祈る行事
中国語での説明商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
称之为"赎罪参拜"的,商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动

誓文祓い

読み方せいもんばらい

中国語訳年末大减价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

誓文祓いの概念の説明
日本語での説明誓文払い[セイモンバライ]
誓文払いという安売り行事
中国語での説明(关西地方的)年末大减价
贱卖活动

誓文祓

読み方せいもんばらい

中国語訳年末大减价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

誓文祓の概念の説明
日本語での説明誓文払い[セイモンバライ]
誓文払いという安売り行事
中国語での説明(关西地方的)年末大减价
贱卖活动

誓文祓

読み方せいもんばらい

中国語訳赎罪参拜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中国語訳商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

誓文祓の概念の説明
日本語での説明誓文祓い[セイモンバライ]
誓文払いという,商人などが冠者殿に参詣し平素客をだました罪を免れるように祈る行事
中国語での説明商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动
称之为"赎罪参拜"的,商人等为洗刷平时欺骗顾客罪过参拜冠者殿的活动



「せいもんばらい」を含む例文一覧

該当件数 : 2



そのようなFEC保護は、例えば、リード・ソロモンコードを使用して実現され、ここで、オーバラップするサブブロックを保護する上記の方法において使用されるとき、リード・ソロモンコードが殆ど理想的な回復特性を示すことを実験が示している。

例如,可以使用 Reed-Solomon码来实现该 FEC保护,其中实验表明当以上述方式使用Reed-Solomon码来保护重叠的子块时,Reed-Solomon码展现出近乎理想的恢复特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、トーナル・スペクトル全体で、8個のトーン(23個のトーン)を備えている場合、エンコーダ構成要素314は、一般にかなり大きなレイテンシ要件を持つ大きなプライマリ・パケット・データを、8個のトーンすべてに対して通常方式で(例えば、8個のトーンの何れの強度を不相応に高めたり、強めたりすることなく)符号化し、その後、追加のパケット・データを選択的に符号化するために、ランダムに選択された3つのトーン(例えば、ランダム・ホップ構成要素310によってランダムに識別されたトーン)(例えば、無線通信ネットワーク全体において、通常の動作強度レベルを超えるように、あるいは、問題となっている無線通信ネットワークの一部に存在する通常強度しきい値を超えるように不相応に増幅されたトーン)を利用しうる。

例如,如果整个音调谱包括 8个音调 (例如,23个音调 ),则编码器部件 314能够以常规方式 (例如,不对 8个音调中的任何一个音调的强度进行不成比例的提升或增加 )在全部 8个音调上对主要分组数据 (即,通常具有显著延时需求的大数据 )进行编码,然后可以利用 3个随机选择的音调 (例如,由随机跳频部件 310随机确定的音调 ),有选择地对附加分组数据进行编码 (例如,这些音调经过不成比例的放大,从而超过了总体上在无线通信网络中现存的正常工作强度电平或超过了该无线通信网络的该部分中现有的正常强度门限 )。 - 中国語 特許翻訳例文集






せいもんばらいのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「せいもんばらい」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
せいもんばらいのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



せいもんばらいのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS