意味 |
EDR日中対訳辞書 |
立ちのける
読み方たちのける
中国語訳能够走开,可以离开,可以走开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] (今いる場所を)立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以走开,可以离开,能够走开 可以(从现在的场所)离开 |
立ちのける
読み方たちのける
中国語訳可以搬迁,可以搬出,能够搬出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] 住んでいる家を立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以搬出,可以搬迁,能够搬出 可以从现在住的房子搬出 |
立ち退ける
読み方たちのける
中国語訳可以搬迁,可以搬出,能够搬出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] 住んでいる家を立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以搬出,可以搬迁,能够搬出 可以从现在住的房子搬出 |
立ち退ける
読み方たちのける
中国語訳能够走开,可以离开,可以走开,可以撤退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] (今いる場所を)立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以走开,可以离开,能够走开 可以(从现在的场所)离开 |
立退ける
読み方たちのける
中国語訳可以搬迁,可以搬出,能够搬出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] 住んでいる家を立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以搬出,可以搬迁,能够搬出 可以从现在住的房子搬出 |
立退ける
読み方たちのける
中国語訳能够走开,可以离开,可以走开,可以撤退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち退ける[タチノケ・ル] (今いる場所を)立ち退くことができる |
中国語での説明 | 可以走开,可以离开,能够走开 可以(从现在的场所)离开 |
意味 |
たちのけるのページへのリンク |