意味 |
EDR日中対訳辞書 |
立てなおせる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重建,能改建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 横になった物を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能改建,能重建 能重建倒下的东西 |
立てなおせる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重作,能重建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 衰えた会社や組織を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能重整,能重建 能够重整衰落了的公司或组织 |
立てなおせる
読み方たてなおせる
中国語訳能革新,能重搞,能改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] (計画などを)もう一度立案し直すことができる |
中国語での説明 | 能重搞,能改变,能革新 (计划等)能够再次重新制定方案 |
立て直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能革新,能重搞,能改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] (計画などを)もう一度立案し直すことができる |
中国語での説明 | 能重搞,能改变,能革新 (计划等)能够再次重新制定方案 |
立て直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重作,能重建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 衰えた会社や組織を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能重整,能重建 能够重整衰落了的公司或组织 |
立て直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重建,能改建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 横になった物を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能改建,能重建 能重建倒下的东西 |
立直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重作,能重建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 衰えた会社や組織を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能重整,能重建 能够重整衰落了的公司或组织 |
立直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能革新,能重搞,能改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] (計画などを)もう一度立案し直すことができる |
中国語での説明 | 能重搞,能改变,能革新 (计划等)能够再次重新制定方案 |
立直せる
読み方たてなおせる
中国語訳能重整,能重建,能改建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立て直せる[タテナオセ・ル] 横になった物を立て直すことができる |
中国語での説明 | 能改建,能重建 能重建倒下的东西 |
意味 |
たてなおせるのページへのリンク |