意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
段だら染め
読み方だんだらぞめ
中国語訳印染成的不同颜色相间的横条纹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 段だら染め[ダンダラゾメ] 一段毎違う色に染めた横縞模様 |
中国語での説明 | 印染成的不同颜色相间的横条纹 每一条都被染成不同颜色的横格花纹 |
段だら染め
読み方だんだらぞめ
中国語訳印染不同颜色相间的横条纹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 段だら染め[ダンダラゾメ] 横縞模様を一段毎違う色に染めること |
中国語での説明 | 印染不同颜色相间的横条纹 将每一条横格花纹都染上不同的颜色 |
段だら染
読み方だんだらぞめ
中国語訳印染不同颜色相间的横条纹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 段だら染め[ダンダラゾメ] 横縞模様を一段毎違う色に染めること |
中国語での説明 | 印染不同颜色相间的横条纹 将每一条横格花纹都染上不同的颜色 |
段だら染
読み方だんだらぞめ
中国語訳印染成的不同颜色相间的横条纹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 段だら染め[ダンダラゾメ] 一段毎違う色に染めた横縞模様 |
中国語での説明 | 印染成的不同颜色相间的横条纹 每一条都被染成不同颜色的横格花纹 |
「だんだらぞめ」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
図3Bに示す第2の段階では、ソース202は、光イネーブルメント信号λEN1の送信を中止して、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を導波路213−216にそれぞれ配置する。
在图 3B中所示的第二阶段中,源 202中断发送光学使能信号λEN1并且在波导213-216上分别放置四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図1の光デバイスに使用されるSLM208の平面図(すなわち図1のSLM108)、同じく第1の分散回折格子配置118aによってSLM108に焦点を合わせられる空間的に分離された光波長λ1、λ2およびλ3(それぞれ、ビーム310、320および330によって表される)を示す。
图 3示出在图 1的光学装置中使用的 SLM 208(即,在图 1中的 SLM108)的平面视图与由第一色散光栅装置 118a在该 SLM 108上聚焦的空间分离的光波长λ1、λ2和λ3(分别由光束 310、320和 330表示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダ/ライタ31は、非接触ICカード30と信号を送受信するためのアンテナ32と、アンテナ32に接続された半導体集積回路33を有する構成とされている。
读取器 /写入器 31具有用于向 /从非接触 IC卡 30传送 /接收信号的天线 32和与天线 32连接的半导体集成电路 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
だんだらぞめのページへのリンク |