意味 |
EDR日中対訳辞書 |
突きとおす
突きとおす
読み方つきとおす
中国語訳扎穿,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 刺穿;穿透;扎穿 刺穿到物体的另一面 |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
突きとおす
読み方つきとおす
中国語訳扎透,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き刺す[ツキサ・ス] (とがったもので)突き刺す |
中国語での説明 | 扎透,刺穿,穿透 尖的东西扎透,刺穿,穿透 |
英語での説明 | pierce to pierce something with a sharp thing |
突き通す
突き通す
読み方つきとおす
中国語訳扎穿,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 刺穿;穿透;扎穿 刺穿到物体的另一面 |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
突き通す
読み方つきとおす
中国語訳扎透,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き刺す[ツキサ・ス] (とがったもので)突き刺す |
中国語での説明 | 扎透,刺穿,穿透 尖的东西扎透,刺穿,穿透 |
英語での説明 | pierce to pierce something with a sharp thing |
突通す
読み方つきとおす
中国語訳扎穿,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
中国語での説明 | 刺穿;穿透;扎穿 刺穿到物体的另一面 |
英語での説明 | pierce to pierce through to the other side of something |
突通す
読み方つきとおす
中国語訳硬干到底,固执到底,坚持到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 押し通す[オシトオ・ス] (態度や主張を)貫き通す |
中国語での説明 | 坚持到底 坚持(态度或主张)到底 |
突通す
読み方つきとおす
中国語訳扎透,刺穿,穿透
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き刺す[ツキサ・ス] (とがったもので)突き刺す |
中国語での説明 | 扎透,刺穿,穿透 尖的东西扎透,刺穿,穿透 |
英語での説明 | pierce to pierce something with a sharp thing |
意味 |
つきとおすのページへのリンク |