日中中日:

つけとどけの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > つけとどけの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

つけ届け

読み方つけとどけ

中国語訳谢礼礼物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

つけ届けの概念の説明
日本語での説明付け届け[ツケトドケ]
義理お礼気持ちで贈る金品
中国語での説明谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送金钱物品

つけ届け

読み方つけとどけ

中国語訳好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

つけ届けの概念の説明
日本語での説明裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする
中国語での説明背地交易金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
英語での説明bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause

つけ届

読み方つけとどけ

中国語訳好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

つけ届の概念の説明
日本語での説明裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする
中国語での説明背地交易金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
英語での説明bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause

つけ届

読み方つけとどけ

中国語訳谢礼礼物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

つけ届の概念の説明
日本語での説明付け届け[ツケトドケ]
義理お礼気持ちで贈る金品
中国語での説明谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送金钱物品

付け届け

読み方つけとどけ

中国語訳谢礼礼品
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付け届けの概念の説明
日本語での説明付け届け[ツケトドケ]
義理お礼気持ちで贈る金品
中国語での説明谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送金钱物品

付け届け

読み方つけとどけ

中国語訳好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付け届けの概念の説明
日本語での説明裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする
中国語での説明背地交易金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
英語での説明bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause

付届け

読み方つけとどけ

中国語訳好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付届けの概念の説明
日本語での説明裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする
中国語での説明背地交易金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
英語での説明bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause

付届け

読み方つけとどけ

中国語訳谢礼礼物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付届けの概念の説明
日本語での説明付け届け[ツケトドケ]
義理お礼気持ちで贈る金品
中国語での説明谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送金钱物品

付届

読み方つけとどけ

中国語訳谢礼礼物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付届の概念の説明
日本語での説明付け届け[ツケトドケ]
義理お礼気持ちで贈る金品
中国語での説明谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送金钱物品

付届

読み方つけとどけ

中国語訳好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

付届の概念の説明
日本語での説明裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする
中国語での説明背地交易金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
英語での説明bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause



「つけとどけ」を含む例文一覧

該当件数 : 11



つけ届けをしない」と何事もうまくいかない.

简直是“不烧高香”办不成事。 - 白水社 中国語辞典

私はとっくにその腕時計に目をつけていた.

我早已看上了那块手表。 - 白水社 中国語辞典

あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした.

那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。 - 白水社 中国語辞典







つけとどけのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「つけとどけ」の関連用語
つけとどけのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



つけとどけのページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2020 Weblio RSS