意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
つける
中国語訳配
ピンインpèi
解説(主となるものを引き立たせるために他のものを)つける
中国語訳戴
ピンインdài
解説(頭・顔・腕・胸・髪などに帽子・眼鏡・指輪・腕輪・手袋・バッジ・花などを)つける
中国語訳蘸
ピンインzhàn
解説(墨汁・インク・水・砂糖・みそなどを)つける
EDR日中対訳辞書 |
つける
つける
読み方つける
日本語での説明 | 付ける[ツケ・ル] 主たる物に付加する |
中国語での説明 | 附加,添加 将事物附加在主物上 |
英語での説明 | add to add something to the main thing |
つける
読み方つける
日本語での説明 | 装着する[ソウチャク・スル] 服や装身具を身にまとって装う |
中国語での説明 | 穿上,带上 穿戴衣物和饰品 |
英語での説明 | don to put on clothes and accessories |
つける
読み方つける
中国語訳掌握,养成,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 着ける[ツケ・ル] (癖や経験などをその身に)しっかり付ける |
中国語での説明 | 获得,养成,掌握 养成癖好,获得经验等 |
英語での説明 | draw up of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible |
つける
つける
付ける
読み方つける
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随,跟踪 跟在他人后面走 |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
付ける
読み方つける
日本語での説明 | 装着する[ソウチャク・スル] 服や装身具を身にまとって装う |
中国語での説明 | 穿戴,穿着 穿戴衣物和饰品 |
英語での説明 | don to put on clothes and accessories |
付ける
読み方つける
中国語訳掌握,养成,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 着ける[ツケ・ル] (癖や経験などをその身に)しっかり付ける |
中国語での説明 | 获得,养成,掌握 养成癖好,获得经验等 |
英語での説明 | draw up of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible |
付ける
付ける
付ける
付ける
付ける
付ける
読み方つける
日本語での説明 | 留める[トメ・ル] 一定の所に固定させる |
中国語での説明 | 固定 使某物固定在一定的地方 |
英語での説明 | fasten to fasten firmly into a stated position |
付ける
読み方つける
中国語訳附加,添加,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 増やす[フヤ・ス] 数や量にさらにつけ加え,大きくする |
中国語での説明 | 添加,附加 添加更多的事物以使其数量变多 |
英語での説明 | add to make something greater in quantity by adding more |
付ける
付ける
読み方つける
中国語訳推想,猜测,推度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 推理する[スイリ・スル] 理論的に推しはかる |
中国語での説明 | 推想,推度 在理论上猜测推度 |
英語での説明 | ratiocination to take a theoretical guess |
付ける
付ける
読み方つける,づける
中国語訳打算,要,解决,决定,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 決める[キメ・ル] ものごとを決める |
中国語での説明 | 定;决定;规定;指定;选定;约定;商定 决定某事 |
决定,解决 决定某事 | |
英語での説明 | decide to make a decision on matters |
付ける
付ける
即ける
吐ける
吐ける
就ける
読み方つける
日本語での説明 | 据えつける[スエツケ・ル] 定めた場所に物を取り付けて、設置する |
中国語での説明 | 放置,置于 将某物放置在规定的地方 |
英語での説明 | set to put a thing in a {stated} position |
就ける
読み方つける
日本語での説明 | 任命する[ニンメイ・スル] 任命する |
中国語での説明 | 任命 指定某人到某一位置上任命 |
英語での説明 | appoint to put a person in a certain position |
就ける
就ける
搗ける
浸ける
漬ける
読み方つける
日本語での説明 | 漬ける[ツケ・ル] 野菜をぬかみそや塩などの中に入れて漬け物にする |
中国語での説明 | 腌 把蔬菜放入米糠酱或盐里制成腌菜 |
英語での説明 | souse to preserve vegetables in a salted bran paste or salted water |
着ける
読み方つける
日本語での説明 | 装着する[ソウチャク・スル] 服や装身具を身にまとって装う |
中国語での説明 | 穿戴,穿上 穿戴衣物和饰品 |
英語での説明 | don to put on clothes and accessories |
着ける
読み方つける
中国語訳掌握,养成,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 着ける[ツケ・ル] (癖や経験などをその身に)しっかり付ける |
中国語での説明 | 获得,养成,掌握 养成癖好,获得经验等 |
英語での説明 | draw up of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible |
突ける
読み方つける
中国語訳能刺穿,能刺破,能扎透
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 突ける[ツケ・ル] 先の尖った物で,刺すことができる |
中国語での説明 | 能刺穿,能扎透 能够用头上尖的东西刺 |
突ける
突ける
突ける
突ける
突ける
舂ける
衝ける
衝ける
衝ける
読み方つける
中国語訳能刺穿,能刺破,能扎透
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 突ける[ツケ・ル] 先の尖った物で,刺すことができる |
中国語での説明 | 能刺穿,能扎透 能够用头上尖的东西刺 |
附ける
読み方つける
日本語での説明 | 付ける[ツケ・ル] 主たる物に付加する |
中国語での説明 | 附加,添加 将事物附加在主物上 |
英語での説明 | add to add something to the main thing |
附ける
読み方つける
中国語訳推断,推理,推论
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 推理する[スイリ・スル] 理論的に推しはかる |
中国語での説明 | 推理 理论性地推测 |
英語での説明 | ratiocination to take a theoretical guess |
附ける
読み方つける,づける
日本語での説明 | 決める[キメ・ル] ものごとを決める |
中国語での説明 | 定;决定;规定;指定;选定;约定;商定 决定某事 |
英語での説明 | decide to make a decision on matters |
附ける
附ける
読み方つける
中国語訳安上,粘上,贴上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 留める[トメ・ル] 一定の所に固定させる |
中国語での説明 | 固定 固定在一个地方 |
英語での説明 | fasten to fasten firmly into a stated position |
附ける
読み方つける
中国語訳附加,添加,附上,加上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 増やす[フヤ・ス] 数や量にさらにつけ加え,大きくする |
中国語での説明 | 增加,添 数,量再增加使变大 |
英語での説明 | add to make something greater in quantity by adding more |
附ける
読み方つける
日本語での説明 | 追いかける[オイカケ・ル] 先に進んでいるものに後から近づこうとする |
中国語での説明 | 追赶 从后面试图接近先行的事物 |
英語での説明 | pursue to approach an advanced thing from the behind |
附ける
読み方つける
中国語訳佩带,带上,穿上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 装着する[ソウチャク・スル] 服や装身具を身にまとって装う |
中国語での説明 | 穿上,穿戴上 将衣服或装饰品穿戴在身上 |
英語での説明 | don to put on clothes and accessories |
附ける
附ける
附ける
附ける
読み方つける
中国語訳使跟随,使随从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付ける[ツケ・ル] (ある人の側に)一緒に居させる |
中国語での説明 | 使随从,使跟随 使(与某人)在一起 |
附ける
附ける
読み方つける
日本語での説明 | 着ける[ツケ・ル] (癖や経験などをその身に)しっかり付ける |
中国語での説明 | 养成(习惯);掌握(技能,知识) 牢牢地掌握(经验等)或养成(毛病等) |
英語での説明 | draw up of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible |
「つける」を含む例文一覧
該当件数 : 1012件
突きつける
摆到面前 - 中国語会話例文集
たれをつける。
蘸酱。 - 中国語会話例文集
とろみをつける。
勾芡。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
つけるのページへのリンク |