意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取りつぎ
読み方とりつぎ
日本語での説明 | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
中国語での説明 | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
英語での説明 | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
取り次ぎ
読み方とりつぎ
日本語での説明 | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
中国語での説明 | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
英語での説明 | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
取次ぎ
読み方とりつぎ
日本語での説明 | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
中国語での説明 | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
英語での説明 | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
取次
読み方とりつぎ
日本語での説明 | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
中国語での説明 | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
英語での説明 | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
「とりつぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
取次販売店.
代销商店 - 白水社 中国語辞典
取り次ぎをしている。
正在代办。/正在转接。 - 中国語会話例文集
電話を取次ぎます。
转接电话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
とりつぎのページへのリンク |