意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取り返し
読み方とりかえし
日本語での説明 | 取り返し[トリカエシ] 一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること |
英語での説明 | recover own, be in possession of (get back again in one's possession) |
取り返し
読み方とりかえし
中国語訳补救,弥补,挽回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
取返し
読み方とりかえし
中国語訳取回,拿回,收回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り返し[トリカエシ] 一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること |
中国語での説明 | 收回,取回,拿回 把一度离开自己的东西重新收回到自己身边 |
英語での説明 | recover own, be in possession of (get back again in one's possession) |
取返し
読み方とりかえし
日本語での説明 | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
中国語での説明 | 还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样 回到原来的状态 |
英語での説明 | return action to bring about change (put back into former state) |
「とり・かえし」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
このような場合に、これらの2以上の入力ストリームは、単一のダウンストリーム・リンクで送信されてもよい。 幾つかのコンセントレータは、切り替え式に動作してもよい。 つまり、1つの選択されたソースのみが同時に送信されてもよい。
一些集中器可以切换方式操作,即一次仅可传输一个所选源。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
とり・かえしのページへのリンク |