意味 |
EDR日中対訳辞書 |
馴々しげだ
読み方なれなれしげだ
中国語訳嬉皮笑脸,熟不拘礼,过分亲昵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なれなれしい[ナレナレシ・イ] いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま |
中国語での説明 | 熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的 确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子 |
英語での説明 | overfamiliar of a person, the condition of being unpleasantly friendly |
馴れ馴れしげだ
読み方なれなれしげだ
中国語訳嬉皮笑脸,熟不拘礼,过分亲昵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なれなれしい[ナレナレシ・イ] いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま |
中国語での説明 | 熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的 确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子 |
英語での説明 | overfamiliar of a person, the condition of being unpleasantly friendly |
馴馴しげだ
読み方なれなれしげだ
中国語訳嬉皮笑脸,熟不拘礼,过分亲昵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なれなれしい[ナレナレシ・イ] いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま |
中国語での説明 | 熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的 确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子 |
英語での説明 | overfamiliar of a person, the condition of being unpleasantly friendly |
意味 |
なれなれしげだのページへのリンク |