| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
履きちがえる
履きちがえる
読み方はきちがえる
中国語訳张冠李戴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
| 日本語での説明 | 履き違える[ハキチガエ・ル] 意味をとりちがえて解釈する |
| 中国語での説明 | 误解,张冠李戴 理解错意思来解释 |
履きちがえる
履き違える
履き違える
履き違える
読み方はきちがえる
中国語訳张冠李戴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 履き違える[ハキチガエ・ル] 意味をとりちがえて解釈する |
| 中国語での説明 | 误解,张冠李戴 理解错意思来解释 |
履違える
読み方はきちがえる
中国語訳把意思理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 履き違える[ハキチガエ・ル] 意味をとりちがえて解釈する |
| 中国語での説明 | 误解,把意思理解错 意思理解,解释错误 |
履違える
履違える
穿き違える
穿き違える
穿き違える
読み方はきちがえる
中国語訳把意思理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 履き違える[ハキチガエ・ル] 意味をとりちがえて解釈する |
| 中国語での説明 | 误解,把意思理解错 意思理解,解释错误 |
穿違える
穿違える
穿違える
読み方はきちがえる
中国語訳把意思理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 履き違える[ハキチガエ・ル] 意味をとりちがえて解釈する |
| 中国語での説明 | 误解,把意思理解错 意思理解,解释错误 |
| 意味 |
| はきちがえるのページへのリンク |

