意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
吹きとばす
読み方ふきとばす
中国語訳豪言壮语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 豪語する[ゴウゴ・スル] 大きなことを言う |
中国語での説明 | 豪言壮语 说大话 |
英語での説明 | boast to talk big |
吹きとばす
吹きとばす
吹きとばす
読み方ふきとばす
日本語での説明 | 追い出す[オイダ・ス] (ある場所や社会から)追い出す |
中国語での説明 | 赶走,赶出 (从某一场所或社会)驱逐出去 |
英語での説明 | chuck away to drive out a person or animal |
吹き飛ばす
読み方ふきとばす
日本語での説明 | 追い出す[オイダ・ス] (ある場所や社会から)追い出す |
中国語での説明 | 赶出,逐出 (从某场所或社会)赶出去 |
英語での説明 | chuck away to drive out a person or animal |
吹き飛ばす
吹き飛ばす
吹き飛ばす
吹飛ばす
読み方ふきとばす
中国語訳豪言壮语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 豪語する[ゴウゴ・スル] 大きなことを言う |
中国語での説明 | 豪言壮语 说大话 |
英語での説明 | boast to talk big |
吹飛ばす
吹飛ばす
読み方ふっとばす,ふきとばす
中国語訳吹跑,刮跑,吹飞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吹飛ばす[フキトバ・ス] 風が吹いて飛ばす |
中国語での説明 | 刮跑,吹飞 风吹散 |
英語での説明 | carry off of wind, to blow something away |
吹飛ばす
読み方ふっとばす,ふきとばす
日本語での説明 | 追い出す[オイダ・ス] (ある場所や社会から)追い出す |
中国語での説明 | 赶走,赶出 (从某一场所或社会)驱逐出去 |
英語での説明 | chuck away to drive out a person or animal |
「ふきとばす」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
花びらを、息でふっと吹き飛ばす。
用气息吹走花瓣。 - 中国語会話例文集
風が花びらを吹き飛ばす。
风会吹走花瓣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ふきとばすのページへのリンク |