意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ぶち切る
読み方ぶちきる
中国語訳一口气切掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ぶち切るの概念の説明
日本語での説明 | 掻っ切る[カッキ・ル] 一気に力をこめて切る |
英語での説明 | slice to cut something with a great force |
ぶち切る
読み方ぶちきる
中国語訳一刀砍掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ぶち切るの概念の説明
日本語での説明 | 打った切る[ブッタギ・ル] 打った切る |
中国語での説明 | 猛砍,用力砍,猛切 猛砍,一刀砍掉 |
英語での説明 | hack off to cut by striking |
ぶち切る
読み方ぶちきる
ぶち切るの概念の説明
日本語での説明 | 打った切る[ブッタギ・ル] ざっくりとひといきに切る |
中国語での説明 | 用力砍,猛砍 用力一口气切开 |
英語での説明 | hack to chop something in one motion so that it has a rough appearance or texture |
意味 |
ぶち切るのページへのリンク |