意味 |
EDR日中対訳辞書 |
往き戻り
往き戻り
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
往き戻り
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳往返的时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 往き戻り[ユキモドリ] 行く時と戻る時 |
中国語での説明 | 往返的时间 去的时间和回来的时间 |
往戻り
往戻り
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
往戻り
往戻
往戻
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
往戻
行き戻り
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
行き戻り
行戻り
行戻り
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
行戻
読み方ゆきもどり,いきもどり
中国語訳离婚后回到娘家的女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 行き戻り[ユキモドリ] 離婚して生家に戻った女 |
中国語での説明 | 离婚后回到娘家的女子 离婚后回到娘家的女子 |
行戻
意味 |
ゆきもどりのページへのリンク |