意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
寄り子
読み方よりこ
日本語での説明 | 巫覡[フゲキ] 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人 |
中国語での説明 | 灵媒,通灵者 具有与神灵,死者灵魂勾通的能力的人 |
英語での説明 | psychic a person who has the ability to communicate with spirits and the dead |
寄り子
寄り子
読み方よりこ
中国語訳侍从,扈从,随从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
中国語での説明 | 随从,侍从,扈从 跟随在地为高的人身边的人 |
寄子
寄子
寄子
読み方よりこ
中国語訳陪同人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
中国語での説明 | 随从;陪同人员;随员 陪着地位高贵的人同行的人 |
寄子
読み方よりこ
日本語での説明 | 巫覡[フゲキ] 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人 |
中国語での説明 | 灵媒,通灵者 具有与神灵,死者灵魂勾通的能力的人 |
英語での説明 | psychic a person who has the ability to communicate with spirits and the dead |
憑り子
憑り子
読み方よりこ
日本語での説明 | 巫覡[フゲキ] 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人 |
中国語での説明 | 灵媒,通灵者 具有与神灵,死者灵魂勾通的能力的人 |
英語での説明 | psychic a person who has the ability to communicate with spirits and the dead |
憑子
憑子
読み方よりこ
日本語での説明 | 巫覡[フゲキ] 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人 |
中国語での説明 | 灵媒,通灵者 具有与神灵,死者灵魂勾通的能力的人 |
英語での説明 | psychic a person who has the ability to communicate with spirits and the dead |
「よりこ」を含む例文一覧
該当件数 : 571件
ブランド物よりこれが欲しい。
比起名牌更想要这个。 - 中国語会話例文集
これらの要因により……
根据这些因素…… - 中国語会話例文集
これらの結果より
根据这些的结果 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
よりこのページへのリンク |