意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不実さ
読み方ふじつさ
中国語訳虚伪劲儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不诚实,不真诚,不亲切
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不実さ[フジツサ] 人に対して誠実でない程度 |
不実さ
読み方ふじつさ
中国語訳虚伪劲儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不真实
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不実さ[フジツサ] 事実に反している程度 |
不実さ
読み方ふじつさ
中国語訳不老实,不真实
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不実[フジツ] 事実に反していること |
中国語での説明 | 不真实,不诚实,虚伪,谎言 与事实相悖 |
英語での説明 | falsity the state of being false |
不実さ
読み方ふじつさ
中国語訳不诚实,不真诚,不亲切
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不実[フジツ] 人に対して性格や態度が誠実でないこと |
中国語での説明 | 不真诚,不亲切,不诚实 对人的性格或态度不诚实 |
英語での説明 | insincerity of a person's character or manner towards others, the state of lacking in sincerity |
意味 |
不実さのページへのリンク |