意味 |
EDR日中対訳辞書 |
取り廻す
読み方とりまわす
中国語訳接过来后转给别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り回す[トリマワ・ス] (物を)手に取って回す |
中国語での説明 | 接过来后转给别人 传递(东西) |
取り廻す
読み方とりまわす
中国語訳接过来自己盛取后转给别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り回す[トリマワ・ス] 料理などを自分の分を取って次に回す |
中国語での説明 | (把菜)接过来自己盛取后转给别人 盛取自己的那份饭菜后再传给下一个人 |
取り廻す
読み方とりまわす
日本語での説明 | 取りまわす[トリマワ・ス] 仕事をうまく処理する |
中国語での説明 | 处理 妥善处理工作 |
英語での説明 | manage to deal with a matter well |
取り廻す
取り廻す
読み方とりまわす
中国語訳适应,对待,应付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
中国語での説明 | 处理 处理事物 |
英語での説明 | handle to deal with a matter |
意味 |
取り廻すのページへのリンク |