意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
吊儿郎当的
日本語での説明 | 怠慢だ[タイマン・ダ] 怠けていて,なすべきことをきちんとしない様子 |
中国語での説明 | 懈怠的;玩忽职守的;怠慢的 懈怠,应该做的事情不好好做的情形 |
英語での説明 | slack of a person, the state of being lazy about doing things that need to be done |
吊儿郎当的
吊儿郎当的
吊儿郎当的
日本語での説明 | しまりが無い[シマリガナ・イ] 物事のやり方にしまりがないさま |
中国語での説明 | 松懈的,不严谨的 形容行事方法不严谨的样子 |
英語での説明 | lax doing things in a slack manner |
吊儿郎当的
日本語訳しだら無い,だらし無い,しどけない
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | だらしない[ダラシナ・イ] 身なりや態度などがだらしないさま |
中国語での説明 | 不严紧的 装束或态度等不严紧的情形 |
「吊儿郎当的」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
我的家人吊儿郎当的。
私の家族はずぼらです。 - 中国語会話例文集
老板不知道为什么有点吊儿郎当的。
マスターってなんだかちょっとだらしないですね。 - 中国語会話例文集
他总是吊儿郎当的,工作不认真。
彼はいつも締まりがなく,仕事にまじめではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
吊儿郎当的のページへのリンク |