意味 |
EDR日中対訳辞書 |
変わり様
読み方かわりよう
中国語訳异常珍贵
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 希有だ[ケウ・ダ] きわめて珍しいさま |
中国語での説明 | 稀有的 异常珍贵 |
英語での説明 | exceptional a condition of something being rare |
変わり様
読み方かわりよう
中国語訳发生变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変わりよう[カワリヨウ] だんだんと変化していく具合 |
中国語での説明 | 发生变化 渐渐发生变化的程度 |
変わり様
読み方かわりよう
中国語訳变化方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変わりよう[カワリヨウ] 別のものへと変化する方法 |
中国語での説明 | 变化方式 某物发生变化的方法 |
変わり様
読み方かわりよう
中国語訳出奇,出人意料
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 出奇的;出人意料的;吓人的 与通常的状态相比有差异的情形 |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
変わり様
読み方かわりよう
中国語訳古怪的,不寻常的,非常奇怪的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変だ[ヘン・ダ] 性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす |
中国語での説明 | 古怪的 指性情,态度,样态等异乎寻常的样子 |
英語での説明 | bizarre a state of characteristic or behavior being unusual |
意味 |
変わり ・ 様のページへのリンク |