意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
差しこす
読み方さしこす
中国語訳多管闲事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差しこす[サシコ・ス] でしゃばった行動をする |
中国語での説明 | 出风头;多管闲事 出风头,多管闲事 |
差しこす
読み方さしこす
中国語訳越过到前面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差し越す[サシコ・ス] あるものを越えて前に出る |
中国語での説明 | 越出;越过到前面 越出到某物前面 |
差しこす
読み方さしこす
中国語訳越级行事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 差しこす[サシコ・ス] 一定の順序を踏まずに先に行動する |
中国語での説明 | 僭越;越级行事 不按一定顺序提前行动 |
差しこす
「差しこす」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
この経費は生産コストの中から差し引くべきである.
这笔费用应当从生产成本中减出来。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、処理を分割して計算コストを低減する場合、各ステップの入力信号の特性がそろっていないと、処理に誤差が生じる。
但是,当划分处理以减少计算成本时,在每级没有输入信号的特征的情况下在处理中可能出现误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. ユーザの提案された複数の優先的データ転送に対して、前記ユーザの口座に支払を受け入れるステップと、複数の優先的データ転送が実行された場合、前記混雑状態コストに基づいて、前記ユーザの口座から請求額を差し引くステップと、前記ユーザの口座残高が正である場合には、前記ユーザの提案された複数の優先的データ転送を、複数の優先的データ転送として実行し、そうでない場合には、前記提案された複数のデータ転送を複数の標準的データ転送として実行するステップと、をさらに含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。
13.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括: 将付款接受到用户的账户中,以用于该用户所提出的优选数据传输; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
差しこすのページへのリンク |