意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
憎らしさ
読み方にくらしさ
中国語訳实在可恶,极其可憎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忌わしさ[イマワシサ] きらいで憎らしい程度 |
中国語での説明 | 可恶,可憎,令人作呕 讨厌而憎恶的程度 |
英語での説明 | detestableness the degree to which something is disliked and hateful |
憎らしさ
読み方にくらしさ
中国語訳实在可恶的,极其可憎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忌まわしさ[イマワシサ] 嫌な感じで好ましくないこと |
中国語での説明 | 可恶的,可憎的,令人作呕的 厌恶的感觉,不喜欢 |
英語での説明 | detestableness an unpleasant and uncomfortable state |
憎らしさ
読み方にくらしさ
日本語での説明 | 機嫌を損なう[キゲンヲソコナ・ウ] 不愉快なことによって機嫌を損なうこと |
中国語での説明 | 引起不高兴,得罪 因为不愉快的事情而破坏心情 |
英語での説明 | annoyance to lose one's temper as a result of being provoked |
憎らしさ
読み方にくらしさ
日本語での説明 | 悪意[アクイ] 他人に対して抱く好ましくない感情 |
中国語での説明 | 恶意 对其他人怀有的厌恶感情 |
英語での説明 | malice am unpleasant feeling towards another person |
憎らしさ
読み方にくらしさ
中国語訳实在可恶的,极其可憎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 忌まわしさ[イマワシサ] きらいで憎らしいこと |
中国語での説明 | 可恶的 讨厌可憎的 |
英語での説明 | detestability the state of being detestable |
「憎らしさ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
散々挑発しておいて小憎らしい。
到处挑拨令人生气。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
憎らしさのページへのリンク |