意味 |
EDR日中対訳辞書 |
淅瀝たる
読み方せきれきたる
中国語訳悲伤的,寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 哀しい[カナシ・イ] 悲しみに沈んで泣きたくなるような状態 |
中国語での説明 | 悲伤 沉溺于悲伤之中,变得想哭的状态 |
英語での説明 | distressed a state of feeling like crying because of deep sadness |
淅瀝たる
読み方せきれきたる
中国語訳凄凉的,萧索的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
中国語での説明 | 凄凉,孤单,寂寞 沉寂而孤单的样子 |
英語での説明 | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
淅瀝たる
読み方せきれきたる
日本語での説明 | やるせない[ヤルセナ・イ] 気分がはればれせず,ものさびしいさま |
中国語での説明 | 郁郁不乐的 心情不愉快,寂寞的样子 |
英語での説明 | blue the state of feeling gloomy and lonely |
淅瀝たる
淅瀝たる
読み方せきれきたる
中国語訳孤独的,寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 心細い[ココロボソ・イ] 頼りなく,心細いさま |
中国語での説明 | 心中没底,心中不安 没有依靠,心中没底的样子 |
英語での説明 | forlorn of a person, the state of being forlorn and helpless |
意味 |
淅瀝たるのページへのリンク |