意味 |
EDR日中対訳辞書 |
清々
読み方せいせい
中国語訳爽快,明朗,痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
清々の概念の説明
日本語での説明 | 清々[セイセイ] 気分が晴れやかにさっぱりしているさま |
中国語での説明 | 爽快 心情明朗而爽快的情形 |
清々
読み方せいせい
清々の概念の説明
日本語での説明 | 爽快だ[ソウカイ・ダ] (風などが)すがすがしく、活き返ったような感じを与えること |
中国語での説明 | 爽快的 (风等)清爽,使人感觉精神重振 |
英語での説明 | bracing the state of being comfortable and refreshing |
清々
中国語訳轻松,清爽的,愉快,痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳生机勃勃的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
清々の概念の説明
日本語での説明 | 生き生きする[イキイキ・スル] 新鮮で勢いがある |
中国語での説明 | 清爽的,爽快的 新鲜的有生气的 |
生气勃勃 新鲜而有活力 | |
英語での説明 | lively the condition of being fresh and lively |
意味 |
清々のページへのリンク |