| 意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
钦佩
钦佩
钦佩
日本語訳畏れ入る,恐入る,畏入る,恐れいる,恐れ入る,畏れいる
対訳の関係部分同義関係
| 日本語での説明 | 恐れ入る[オソレイ・ル] 相手の力量に圧倒される |
| 中国語での説明 | 折服 被对方的力量压倒 |
| 佩服 被对方的力量压倒 | |
| 英語での説明 | feel small to be overwhelmed by another person's ability |
钦佩
日本語訳嘆じる,歎ずる,歎じる,嘆ずる
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 賛嘆する[サンタン・スル] 感心してほめる |
| 中国語での説明 | 赞叹,感叹,钦佩 因佩服而称赞 |
| 赞叹,感叹,叹赏,钦佩 因佩服而称赞 | |
| 赞叹 佩服表扬 | |
| 英語での説明 | eulogize to praise something because one has been impressed by it |
钦佩
钦佩
钦佩
钦佩
| 日本語での説明 | 欽慕する[キンボ・スル] 敬い慕う |
| 中国語での説明 | 钦慕 尊敬仰慕 |
| 钦佩;赞佩;佩服 敬慕 | |
| 英語での説明 | revere to give respect and admiration to |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「钦佩」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
钦佩。![]()
感心した。 - 中国語会話例文集
不钦佩。![]()
感心しないね。 - 中国語会話例文集
她的勇气值得钦佩。![]()
彼女の勇気は、感心に値する。 - 中国語会話例文集
| 意味 | 例文 |
| 钦佩のページへのリンク |

