意味 |
EDR日中対訳辞書 |
拌住
日本語での説明 | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
中国語での説明 | 纠缠住 紧贴在物体或人身上抓住不放 |
英語での説明 | hang on to to hold firmly onto something or someone |
绊住
日本語訳からみ付く,絡む,纏いつく,纏付く,絡まる,絡みつく,絡付く,纏い付く,絡み付く
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 絡み付く[カラミツ・ク] 巻いて他の物に回りにつく |
中国語での説明 | 缠上 卷起附在其他东西的周围 |
缠绕;缠着;绊住 卷到达周围其他的东西 | |
英語での説明 | entwine to twist around and stick to something else |
绊住
绊住
日本語訳絡み,絡み合い,絡みあい,絡合い
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | からみ合い[カラミアイ] 互いに巻きつくこと |
中国語での説明 | 缠绕;缠着;绊住 相互缠绕 |
英語での説明 | entwinement the act of intertwining |
绊住
绊住
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
bànzhùのページへのリンク |