意味 |
EDR日中対訳辞書 |
花光
花光
日本語訳摺切,摩り切り,摩切,摺り切,擦り切り,擦切,摺り切り
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 摩り切り[スリキリ] 財産を使い果して無一文になること |
中国語での説明 | 耗尽,花光,用完 把财产全部用光,一文不剩 |
花光
花光
日本語での説明 | 使い果たす[ツカイハタ・ス] 残らず使ってしまう |
中国語での説明 | 用尽 一点不剩地用完 |
英語での説明 | dissipate to use something until none is left |
花光
日本語訳使い果す,叩き潰す,使い果たす,使いきる,使いはたす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い果たす[ツカイハタ・ス] すべてを出しきって,なくする |
中国語での説明 | 用尽 全部拿出并彻底用完 |
用尽,用光 拿出全部东西,用光它们 | |
英語での説明 | exhaust to completely use up something |
花光
日本語訳叩きつぶす,使切る,叩き潰す,叩潰す,使い切る,使いきる,遣切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い切る[ツカイキ・ル] すっかり使い果たす |
中国語での説明 | 用光,耗尽,用完 完全用光 |
英語での説明 | consume to wear out or use completely |
意味 |
huāguāngのページへのリンク |