意味 |
EDR日中対訳辞書 |
急不可待
日本語での説明 | いら立ち[イラダチ] 心がいらいらして落ちつかないこと |
中国語での説明 | 着急,焦急,急不可待 心里着急、不耐烦的样子 |
英語での説明 | impatience the condition of a person of feeling impatient |
急不可待
日本語訳苛立,いらだち,苛立ち,苛だち
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立ち[イラダチ] 心がいらいらすること |
中国語での説明 | 不耐烦,急噪,急不可待 心情烦躁的样子 |
英語での説明 | exasperation a condition of being irritated |
急不可待
日本語訳焦込む,いら立つ,焦れ込む,苛だつ,苛立つ,苛苛する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦躁,着急,焦急,急不可待 焦躁不安,着急不安的 |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
急不可待
急不可待
意味 |
jíbúkědàiのページへのリンク |