意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
いらだち
読み方いらだち
中国語訳焦急,不耐烦,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立ち[イラダチ] 心がいらいらすること |
中国語での説明 | 不耐烦,急噪,急不可待 心情烦躁的样子 |
英語での説明 | exasperation a condition of being irritated |
いら立ち
読み方いらだち
中国語訳焦急,烦躁,恼怒,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いら立ち[イラダチ] 心がいらいらして落ちつかないこと |
中国語での説明 | 烦躁,着急,焦急,恼怒 心情烦躁,难以平静的(不安的) |
英語での説明 | impatience the condition of a person of feeling impatient |
苛だち
読み方いらだち
中国語訳焦急,烦躁,恼怒,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いら立ち[イラダチ] 心がいらいらして落ちつかないこと |
中国語での説明 | 急噪,着急,愤怒,恼怒 心情烦躁,难以平静的(不安的) |
英語での説明 | impatience the condition of a person of feeling impatient |
苛だち
読み方いらだち
中国語訳焦急,不耐烦,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立ち[イラダチ] 心がいらいらすること |
中国語での説明 | 不耐烦,急噪,急不可待 心情烦躁的样子 |
英語での説明 | exasperation a condition of being irritated |
苛立ち
読み方いらだち
中国語訳焦急,烦躁,恼怒,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いら立ち[イラダチ] 心がいらいらして落ちつかないこと |
中国語での説明 | 急噪,着急,愤怒,恼怒 心情烦躁,难以平静的(不安的) |
英語での説明 | impatience the condition of a person of feeling impatient |
苛立ち
読み方いらだち
中国語訳焦急,不耐烦,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立ち[イラダチ] 心がいらいらすること |
中国語での説明 | 不耐烦,急噪,急不可待 心情烦躁的样子 |
英語での説明 | exasperation a condition of being irritated |
苛立
読み方いらだち
中国語訳焦急,不耐烦,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立ち[イラダチ] 心がいらいらすること |
中国語での説明 | 不耐烦,急噪,急不可待 心情烦躁的样子 |
英語での説明 | exasperation a condition of being irritated |
苛立
読み方いらだち
中国語訳焦急,烦躁,恼怒,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いら立ち[イラダチ] 心がいらいらして落ちつかないこと |
中国語での説明 | 急噪,着急,愤怒,恼怒 心情烦躁,难以平静的(不安的) |
英語での説明 | impatience the condition of a person of feeling impatient |
「いらだち」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
她试着控制焦躁的情绪。 - 中国語会話例文集
私は内心のいらだちを覆い隠せなかった.
我掩饰不住内心的焦急。 - 白水社 中国語辞典
彼女は穏やかな言葉遣いでいらだちを表わした.
她温和地表示了不耐烦。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
いらだちのページへのリンク |