意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
苛々
読み方いらいら
中国語訳急躁,焦急,焦躁,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急噪不耐烦,焦急状态,急噪情绪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立たしい[イラダタシ・イ] 思いどおりにならず,いらいらするさま |
中国語での説明 | 急噪不耐烦的,情绪急噪的,焦急的; 因事情不像想象中的那样发展而感觉急噪不安的样子 |
着急,焦急,焦躁,急躁,急不可待 因事情不像想象中的那样发展而感觉有些着急的样子 | |
英語での説明 | snit being irritated because a thing does not go as one pleases |
苛々
読み方いらいら
中国語訳感觉刺疼的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛々[イライラ] 小さい物がさわって皮膚がちくちく感じるさま |
中国語での説明 | 感觉刺疼,(像刺扎的)疼痛 皮肤被小东西刺扎而感到疼痛的 |
苛苛
読み方いらいら
中国語訳焦急,着急,急噪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛立たしい[イラダタシ・イ] 思いどおりにならず,いらいらするさま |
中国語での説明 | 焦急,着急 因事情不像想象中发展的那样顺心而感觉着急 |
英語での説明 | snit being irritated because a thing does not go as one pleases |
苛苛
読み方いらいら
中国語訳感觉刺疼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 苛々[イライラ] 小さい物がさわって皮膚がちくちく感じるさま |
中国語での説明 | 感觉刺疼,刺痛,(像刺扎的)疼痛 皮肤被小东西刺扎后而感觉疼痛的样子 |
苛苛
読み方いらいら
中国語訳急躁,焦躁,着急,生气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦急,生气,急躁,焦躁,着急 生气、着急 |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
「いらいら」を含む例文一覧
該当件数 : 68件
いらいらしている。
我坐立不安。 - 中国語会話例文集
(何をいらいらしているのか→)いらいらすることはない.
你烦什么? - 白水社 中国語辞典
あなたをいらいらさせている。
我让你焦躁不安。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いらいらのページへのリンク |