意味 |
EDR日中対訳辞書 |
紧接着
紧接着
紧接着
紧接着
紧接着
紧接着
日本語訳続く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 次の[ツギノ] 次の |
中国語での説明 | 下一个,下面的 下一个 |
英語での説明 | next the next in a succession of things |
紧接着
紧接着
紧接着
日本語訳追い懸け,追い掛け,追駈け,追い駈け,追懸け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追い掛け[オイカケ] あることをした後,引き続いて次のことをすること |
中国語での説明 | 紧接着 做完某事后,继续做下一件事情 |
紧接着
日本語訳追い掛ける,追掛ける,追駆ける,追い駆ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追いかける[オイカケ・ル] あることに引き続いて,すぐにまた何かが起こる |
中国語での説明 | 紧接着 某件事情之后立即又发生什么事 |
紧接着;随后;接连着 接着某事,马上又发生什么 |
意味 |
jǐnjiēzhuóのページへのリンク |