意味 |
EDR日中対訳辞書 |
抹去
抹去
動詞
日本語訳削正する,消除する,掻きけす,消す,掻消す
対訳の関係完全同義関係
抹去の概念の説明
日本語での説明 | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
中国語での説明 | 抹掉,涂去 抹消 |
抹掉;购销;涂去 消去;勾销;抹去 | |
抹去,消除 消掉,去掉 | |
抹消 消掉 | |
抹掉,涂去 抹消,涂去 | |
英語での説明 | erase to remove all the trace of something |
没趣
形容詞
日本語訳味気なさ,味けなさ,味きなさ,味気無さ
対訳の関係完全同義関係
没趣の概念の説明
日本語での説明 | 味気なさ[アジケナサ] 物事に面白みのない程度 |
中国語での説明 | 无趣(的程度),没趣(的程度),乏味无趣(的程度) 事物乏味无趣的程度 |
无聊(的程度),没趣(的程度),乏味无趣(的程度) 事物乏味无趣的程度 |
没趣
没趣
意味 |
mòqùのページへのリンク |